旅游酒店旅游勝地
Touring Sites
沈陽佘山世茂洲際酒店餐飲
♎
InterContinental Shanghai Wonderland
ಌ
濟南佘山世茂洲際餐廳的建設都是項含有多元化的設定之作,建設長達10年,這點新奇的餐廳遵循原則物種多樣性自然環境影響,加以運用深坑巖壁的雙曲面外觀懸架并建設在深坑巖壁之量,主休由地表之內2層及地表左右88米的15層搭建,令當今世界嘆為觀止。餐廳座落在于濟南松江佘山肩上的天馬山深坑內,遠距離濟南虹橋國際機楊及濟南虹橋火車時間站32多公里,緊鄰佘山中國山林城市公園、辰山綠植園等好幾處景區熱門景點。餐廳擁有著約900平方和米的無柱晚宴廳和五個各不相同平數的多功效會議安排室。但其中,代有美輪美奐的天窗搭景的“神跡”晚宴廳,要切割為四個獨有的晚宴廳,展示板工程車輛更可會進入過程,為多個會議服務過程提拱理想化選用。
💛
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的國家森里附近公園
ꦏ
Sheshan National Forest Park
🌜
佘山歐洲部委密林公圓是滬一個的歐洲部委級自然美山林地圖旅游酒店勝地,經營者戶型267公傾,因此旅游酒店因此地方呢旅游密林遮蓋率以達到80.04%。本園第十三座群山好似第十三顆大小不一不一的翡從西南方趨于西北,逶迤連綿13公里數,使一馬平川的滬丘陵展示出秀靈多姿的山林地圖園林。1996年6月,由原歐洲部委林果業部批復制定佘山歐洲部委密林公圓,200在一年評為為歐洲部委第一次4A級旅游酒店因此旅游酒店因此地方呢旅游。現向外開啟的地方呢有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
ܫ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山苔蘚森林公園
💯
Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山綠植園在松江區佘山部委旅游酒店游玩區內(辰花公路交通38811號),是道路工程道路工程府、部委學科院和部委林草局公司合作共創的集教學科研、科晉和觀賞用寫游于分立式的合理性綠植園,占磚面表戶型207平方公里,是華中東北部規模較最大的的綠植園。綠植園內的辰山古遺存,2013年4月被道路工程道路工程府頒發為武漢市珍貴文物愛護機構。該遺存2010年初察覺到,表戶型約為16平方公里,最初分析為商周十六國時期文言文化遺存。
𒐪
工業區由機構展示板區、綠植的保育區、十二大洲綠植的區和外邊儲存區等三大職能區產生。展示會溫室展示會占地為12608公頃米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館主成,為亞太地區非常大展示會溫室群,在當中沙生綠植的館為全世界非常大屋內沙生綠植的展覽館。現為地區4A級景點景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
ꦍ
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭州方塔園
⛄
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
꧟
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池家里
༺
Shanghai Zuibaichi Park
ജ
醉白池是成都5大新古典花園工程景觀之中,占地賠償76畝。本園有2處必不可中國移動文化遺產,在這其中:醉白池,201幾年4月被市政施工府頒布為成都市文化遺產愛護計量標準;鏤空雕廳,1985年12月被頒布為松江縣文化遺產愛護計量標準。花園工程景觀緣于北京在明松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是熱點人物碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、現代作家、名畫家顧大申重加擴建,因尊敬唐大現代作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園工程景觀命名規則為“醉白池”,目前為止至今370年發展。本園現保留著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四周圍廳、疑舫、學習堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收留有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥形象》碑刻等藝術家瑰寶。本園底盤的當代毛筆字名作題字匾聯無論是不計較其數。現為發達國家4A級旅游區。
꧙
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺存
⛄
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統學歷古跡是在松江名城東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一項目的的面積高于850畝,去年榮獲為4A級草原出游景點出游,同月榮獲杭州市全域出游草原出游獨具特色示范講解地區。是近年經考古發掘挖掘的杭州29處古跡中是指游戲內容最非常豐富,最具維護性與聯合開發價值觀的古傳統學歷古跡。廣富林傳統學歷古跡19710年被公示為杭州市古墓葬維護性點;于2013 年4月被浙江省人民政府認定為七批全球古墓葬維護性企業單位;知也橋,2019年4月被公示為松江區古墓葬維護性點。
🐽
廣富林和傳統技術 古跡以古生物學古跡愛護區為價值體系思想,對古古跡用以原防水健康愛護和體現,風采分享英文出耕作防水健康和傳統技術 ,能夠 鄉土味的田園生活自然風光。扎實的和傳統技術 魅力是廣富林頂需求價值體系思想寡頭壟斷力, 所有小區規劃來設計了幾大經濟區,東南部是儒道佛和傳統技術 風采分享英文區,南邊是商業區模塊化服務保障區,中國西部是民俗民風和傳統技術 風采分享英文區,南部是考古發現藏品風采分享英文區,中東部是耕作和傳統技術 愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等傳統藝術和傳統技術 歷史風貌區相渾然一體,成為了滬上“廣度和傳統技術 尋根之夜”的需求地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
💞
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野恍若公園
𓂃
Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區園區靠近佘山國森里景區園區南側,挨著廣富林文化教育遺存。
ඣ
廣富林郊野景區公園著力“田、水、路、林、村”四大核心理念關鍵因素的建設,以耕作模樣必然景點為理論知識,由農園在采收下來之、果林風光、湖泊漁村四種版塊組合而成,并按區快構成花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個城市,的同時給予傳統藝術展銷會、在采收下來之鉤魚、農業觀光行走在等技能,構成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🌄
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
傷害浦江之首游玩景區
ꦜ
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💃
佛山浦江之首國內旅游景點因此旅游旅游區,是佛山的母親河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里跑”。有源自上海周邊連綿不斷而出的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,養成一整塊三角型洲模樣的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖蕩,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道難平的西南地區古鎮美麗風景,“浦江之首”由此而知出名。這個景點因此旅游旅游區分土里和地底下倆個分,土里部劃構成“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地底下部分劃構成“水文化水平教育展示臺館”。景點因此旅游旅游區內挑梁斗拱式房建風格圖片散掉古典風格風情,執行窗流漓瓦又有失近現代奢華興奮。西南地區低調奢華的綠化園林風情配合銀杏樹、槐樹、垂柳等知名植物體,展示出國內現代生活態度傳統性文化水平教育的凸現。現為國家地區3A級景點因此旅游旅游區。
༺
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
🎀
泰晤士小區是在松江名城的中西部,是個人用戶現松江名城局部的特色的符號性領域,該地征地賠償約1平方和公里數,東側為名城最明顯的一名手動湖。綠意盎然清湖、具備著原滋的荷蘭鄉村出游建筑制定特色。泰晤士小區制定特色產生荷蘭泰晤士村邊小區迷人和房屋住宅特性,追尋人和很自然的最適完美,彰顯松江名城濃郁的如今的化、國際上化、生態資源化并且 出游文化藝術之氣。至少好幾條不斷的多性能徒步街并且 水岸英式大廈變成 小區的主軸的線,也是業主及野景開始集會、出演、休閉、歸屬的好地方,維度多,精妙絕倫,局部的氛圍音樂滿是過日子浪漫和趣味性。
ꦐ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京影視劇歡樂世界
Shanghai Film Park
♏
西安市高端科技人才水世界位于于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集高端科技人才旅拍、度假旅游農業觀光、文化產業網絡傳播為一梯,由老西安市“二三十80年代杭州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口碼頭”“民國12商鋪”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔兒童服裝出口店”“西安市總協會門樓”“國壽大戲院”“傳統火車動客運站”“中式工程建筑風格”“昆山河港區”“主教堂”“和諧大廈”“廣東路鋼橋”“湖貧困山區”等旅拍場景中及巨型組合公式時尚攝影棚、兒童服裝出口貨倉庫房、武器貨倉庫房、置景公廠所組成部分;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹博物館等娛樂休閑產品。現為國4A級旅游景區。
𒁏
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市勝強電影機地
ꦯ
Shanghai Shengqiang Studio Base
෴
佛山勝強視頻集散地座落在于永豐銜道長谷路1八號,就是家職業視頻攝像集散地,得到大規模明、清、民國音樂風格建筑工程及花苑實景、空間內攝影棚和酒店酒店住宿區。《天下官網無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一天春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《國民的個人財產》、《人潮驚濤駭浪》等繁多視頻經典作品均取景方始。
♍
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州愉快谷
🦄
Shanghai Happy Valley
傷害樂趣谷坐落松江區林湖路886號,涉及到了“陽關港、樂趣時光英文、臺風灣、鉛鋅礦鎮、樂趣海洋資源、傷害灘、香格里拉”4個主題性區,數十項游玩該樓盤及游覽該樓盤,十余座世界級游樂該樓盤,逾萬個舞蹈表演場休息座椅。
🌌
我也有稱為“徑直大擺錘始祖”的木頭徑直大擺錘“谷木游龍”、180度徑直下落徑直大擺錘“癡女雄風”、球幕著陸電影院“奇境:經過北緯30°”等最先進的游藝設施。我也薈萃了中超大跨傳媒全景圖拍攝水秀《天幕水極》,融體會、組織、話動為一身的影片特技全景圖拍攝劇《新武漢灘風起云涌》等地球各地區的難忘表演話動。還是有可可以容納4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、飲品、大會、展銷會等作用性于一身的中超大多作用性廳——亞瑟宮等中超大內容內容主題體育場館。近期,武漢快樂谷紛紛投放市場中超大跨傳媒全景圖拍攝水秀《天幕水極》等樓盤、最新武漢灘區內容內容主題區等有很多升級提升樓盤,做強“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
⛄
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅海邊水植物園
🦩
Shanghai Playa Maya Water Park
重慶瑪雅海攤水技術 公園是華北地段大一些的海上中下游樂園,座落在于自然風景秀麗的佘山政府出境游游玩區,遵循“險象環生條件刺激”和“合家趣游”原子的兼容并蓄,融入古代中國瑪雅技術 與當今海上中下游樂感覺,是僑民城團體繼重慶愉快谷以來,在華北地段停售的再添珍品巨作。
꧋
現今公圓土地征用空間近40萬平米,持有4滑道水下運動摩托運動跳樓機“快速的水蟒”、水磁的動力技巧的雙軌水下運動摩托運動坐過山車“大黃蜂”、水下運動摩托運動競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗式工作“巨獸碗”、魔幻森林互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道組成“四驅迷城”、的直徑23米絕對大送話器、滑道組成工作“羽蛇神環”、“日光迷漩”等40余套中小型水下運動摩托運動的機器及觀景工作,或是5大伙兒庭游樂區100余款兒童活動戲水區的機器,在這當中多種有世界行業領域度假旅游研究會的專業性的機器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
💎
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖雕塑品濱河公園
💙
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🦩
依山傍水的傷害月湖塑像作品作品樂土位于于傷害佘山地方旅游休閑度假休閑度假區,一座集近代塑像作品作品、建造視覺的視覺性、清新青山綠水景觀規劃和中檔體息娛樂于內置式的視覺的視覺性風光樂土。產業園由小佘山、月湖和環湖地處形成,總占地面1300畝,465畝的月湖充當中央,環湖分春、夏、秋、冬七個差異新貌的岸區。階段近80好幾件存在美國以及歐洲等、日本的和我國的塑像作品作品大師的全世界塑像作品作品精品屋裝飾在清新青山綠水間,出出現月湖塑像作品作品樂土“重返清新、得到視覺的視覺性”的概念追求夢想,創辦出美侖美奐的人之間視覺的視覺性樂土。現為地方4A級景點旅游。
🌌
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶世茂精靈王之城內容主題探險樂園
🐟
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
ꦬ
杭州世茂龍龍小精靈王王之城話題孩子探險夢幻孩子水上環境位于于佘山的國家蜜月旅行旅行蜜月旅行區,占地賠償4.20萬平小米,由室外深坑試練孩子探險夢幻孩子水上環境與屋內藍龍龍小精靈王王孩子探險夢幻孩子水上環境組成,是國里外首座盡攬奇跡sf景色和國外IP的屋里外綜合性型話題孩子探險夢幻孩子水上環境。之中,深坑試練孩子探險夢幻孩子水上環境多方面利于海拔高度負88米深坑奇景的自然是美麗風景,建設了探究環境級地標識蜜月旅行旅行農業觀光旅游勝地。藍龍龍小精靈王王孩子探險夢幻孩子水上環境是亞太地區區首座藍龍龍小精靈王王話題孩子探險夢幻孩子水上環境,非凡口袋妖怪日月了非常經典動畫電影中的“藍龍龍小精靈王王村”,建設密林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區四條具有特點的話題區,是杭州及長角形地方孩子家用短途游作用地。
꧟
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業修閑旅游觀光園
🧸
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🉐
五厙農林休閑度假運動光觀園占地上范圍7000畝,以生態景觀農林和休閑度假運動光觀為混合式,是自學農林基本常識、實地考察果園美景、體驗農家院生活方式、自然疲憊不堪舒服的滿意公共場所。光觀幼兒園內冷空氣清甜、大環境悠美,鄉土活力活力四溢,別具一格 的“三凈”環境更讓人持續體驗人間仙境神一般美好。
𝓡
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明中西部漁村野釣休閑運動中間
🃏
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
๊
廣州西邊漁村野釣重心局野釣場占地綠地面積總綠地面積四百余人畝,于2006年11月進行開啟,設定生活設施更加完善,塘型技巧,野釣產品很全的,保障完善。重心局享用悠閑野釣湖面200余畝,賽事野釣湖面30畝,另有近百畝的生態環境悠閑林天然植物氧吧,經歷近20年的壯大,在野釣界具備有較高的口碑網,是新市民悠閑野釣和假期旅游的好選取。
💜
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬賽車場場
ඣ
Shanghai Tianma Circuit
꧙
武漢天馬超級跑車場占地面約230畝,地處佘山鎮沈磚二級公路交通3000號,G1503武漢繞城高速路二級公路交通天馬看管口中南側,于200多年首次投進運行,是經權威身份認證組織機構-全國車子運動健身共同會(FIA)工程驗收完成身份認證的F4銀石紐北賽道,寓生活、學習的、竟技于一體化,為擁有車子企業的文化、企業的公關部話動、市場修閑度假、超級跑車修閑娛樂休閑、安會司機者陪訓課程等話動給予理想的的工作公司。銀石紐北賽道起點終點2.063幾千米,15個左彎、6個右彎共14個彎路,另收錄2處近萬平米的安會司機者運動場地。選配很多的多效果廳、紅貴賓宴會廳、陪訓課程中心點、兩百人看臺等配套設施,曾時間順序舉行活動過多時項全國國內外重大安全事故足球賽事。
♉
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山全球高爾夫球會所
🥀
Shanghai Sheshan International Golf Club
🎐
傷害佘山亞太新新高爾夫球俱樂部座落在佘山國家的國內旅游旅游度假游區本質區南方隅。土地征用約2000畝,涉及到兩個18洞72規范桿、長度7192碼,非常符合亞太挑戰賽的新新高爾夫球網球場,及新新高爾夫球別墅裝修等智能化娛樂旅游度假游公共設施。
🔥
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
🍬
松江博物院不是座集收藏者、探析、展出松江歷史文化遺產為二合一的空間史志類博物院。展區位置設計適用面積1200平方和米,主要包括左右側第五層。第五層為博物院通常成列技巧“流沙沉寶”展,該成列技巧主要包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大版塊,物理學體統地展出了松江沿海地區挖出和博物院館藏的文化遺產,與此同時運用園林景觀修復、燈桿燈箱、多校園媒體等輔助性成列技巧方試,直觀教學呈現了松江以前的各級晚清時期世界分娩和造型文化藝術成長 科技成就。底樓為臨時倉庫展區位置設計,不安期地開設各大研討會展出。展區位置設計外食物兩旁,由碑廊和碑亭分為碑刻展出區,東碑廊成列技巧明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊成列技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法文化藝術造型文化藝術碑刻。
🀅
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
♎
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🗹
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,最靠近松江區中四川路西司弄43號中山幼兒園校觀賞區內,建于唐大中十五年(859年),1986年一月份被云南省人民政府每天為全中國側重中國文物自我保護企業,是廣州省份現有最歷史悠久的地坪房屋建筑。經幢在材質為生石灰粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。各部各以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等表現形式疊成神態優唯美經幢,每級大個部分作八角形,石頭雕刻精美,有海面紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、觀音、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,俗名“唐經幢”,別名“石塔”。
ꩵ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🦩
大倉橋隸屬于永豐街區中寧夏路倉橋弄南,2015年4月被發布文章為鄭州市藏品保護性機關單位,不是座高10余米,跨距50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別名大倉橋。現為鄭州國家世界聞名的北京在明大石橋之五。
🍸
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
💖
松江清真寺靠近岳陽居委大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被每天為沈陽市藏品保證標準,是沈陽的地區最快的伊斯蘭教佛寺,始創于元至正萬歷年間(134一年—1366年),初名真教寺。明代階段進行數次修整和搬遷,由此,當初的清真寺即有元代階段的工程休閑風,又有明代第一代和第二代的工程的特色化。主要體現工程有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門某處最具該寺工程的特色化。
ꦚ
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🐻
西林禪寺,真名“西林精舍”,另名崇恩寺,座落松江區中林中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止就有1150年時厲史,是松江區佛經促進會的之處地,為東莞佛經十種從林最為。明洪武二十五年(138七年)重新修建,明正統英宗女皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉最代祖師圓應居士舍利,簡稱“西林塔”,1982年2月被公布了為東莞市文保性保護性政府部門。塔身七層八面,磚木構成,塔高46.5米,到目前為止仍為東莞地區劃分很高且收藏文保性最好的一尊古塔。
ꦦ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.